檔案:Phrase sanskrit.png

頁面內容不支援其他語言。
Chhiùng Wikipedia lòi

Ngièn-pún tóng-on(4,500 × 6,425 chhiong-su, vùn-khien thai-séu: 3.05 MB, MIME lui-hîn: image/png

邇文件來自於Wikimedia Commons,其可能在其它計劃項目肚分應用。 其在[1]介片上嘅描述在下背展示。

File:Phrase sanskrit.svg是本檔案的向量版本。 如果品質不低,就應該優先使用該檔案,而非PNG檔案。

File:Phrase sanskrit.png → File:Phrase sanskrit.svg

更多資訊請參閱Help:SVG/zh

其他語言
Alemannisch  Bahasa Indonesia  Bahasa Melayu  British English  català  čeština  dansk  Deutsch  eesti  English  español  Esperanto  euskara  français  Frysk  galego  hrvatski  Ido  italiano  lietuvių  magyar  Nederlands  norsk bokmål  norsk nynorsk  occitan  Plattdüütsch  polski  português  português do Brasil  română  Scots  sicilianu  slovenčina  slovenščina  suomi  svenska  Tiếng Việt  Türkçe  vèneto  Ελληνικά  беларуская (тарашкевіца)  български  македонски  нохчийн  русский  српски / srpski  татарча/tatarça  українська  ქართული  հայերեն  বাংলা  தமிழ்  മലയാളം  ไทย  한국어  日本語  简体中文  繁體中文  עברית  العربية  فارسی  +/−
新SVG圖片

Vùn-khien sot-mìn

English: This file shows a Sanskrit phrase written in modern Indian scripts. The phrase - śivo rakṣatu gīrvāṇabhāṣārasāsvādatatparān - from Kalidasa, means "May Śiva bless those who take delight in the language of the gods."

Other versions:

Fonts used in this image are shown beside the script.

শিৱো ৰক্ষতু গীৰ্ৱাণভাষাৰসাস্ৱাদতৎপৰান্ - Assamese/Asamiya (Ôxômiya)

শিবো রক্ষতু গীর্বাণভাষারসাস্বাদতৎপরান্ - Shonar Bangla

शिवो रक्षतु गीर्वणभाषारसास्वादतत्परान् - Kokila

શિવો રક્ષતુ ગીર્વાણભાષારસાસ્વાદતત્પરાન્ - Rasa

ਸ਼ਿਵੋ ਰਕ੍ਸਤੁ ਗੀਰ੍ਵਾਣਭਸਾਸ੍ਵਾਦਤਤ੍ਪਰਾਨ੍ - Adobe Gurmukhi

ཤི་ཝོ་རཀྴ་ཧུ་གཱིརཎཱ་བྷཱཥཱ་རསཱ་སྭཱ་ད་ཧ་པ་ཪཱན - Microsoft Himalaya

ଶିଵୋ। ରକ୍ଷତୁ ଗୀର୍ଵାଣଭାଷାରସାସ୍ଵାଦତତ୍ପରାନ୍ - Kalinga

శివో రక్షతు గీర్వాణభాషారసాస్వాదతత్పరాన్ - Vani

ಶೀವೋ ರಕ್ಷತು ಗಿರ್ವಾಣಭಾಷಾರಸಾಸ್ವಾದತತ್ಪರಾನ್ - Kedage

ශිවෝ රාක්‍ෂ‍තු ගිර්‍වානභාෂාරසාස්වාදතත්පරාං - Iskoola Pota

ശിവോ രക്ഷതു ഗീര്വാണഭാഷാരസാസ്വാദതത്പരാന് - Rachana

ஶிவோ ரக்ஷது கீர்வாணபாஷாரஸாஸ்வாததத்பரந் - Latha

ၐိဝေါ ရက္ၑတု ဂီရွါဏဘာၑာရသာသွါဒတတ္ပရာန် - Padauk

ឞិវោ រក្ឞទុ គីរ្វាណភឞារសស្វនតត្ពរន៑ - DaunPenh

ศิโว รกฺษตุ คีรฺวาณภาษารสาสฺวาทตตฺปรานฺ - Angsana New

ສິໂວ ຣັກສະຕຸ ຄີຣວານະພາສາຣະສາສວາທະຕັຕປະຣານ - Noto Serif Lao

ᬰᬶᬧᭀᬭᬓᬲᬢᬸᬕᬷᬭ᭄ᬯᬵᬡᬪᬵᬱᬵᬭᬲᬵᬲ᭄ᬯᬵᬤᬢᬢᬧᬭᬵᬦ᭄ - Aksara Bali

ꦯꦶꦮꦺꦴꦫꦏ꧀ꦱꦠꦸꦒꦷꦫ꧀ꦮꦴꦂꦟꦨꦴꦰꦴꦫꦱꦱ꧀ꦮꦴꦢꦠꦠ꧀ꦥꦫꦤ꧀ - Tuladha Jejeg

ᮯᮤᮝᮧ ᮛᮊ᮪ᮞᮒᮥ ᮌᮤᮁᮝᮁᮔᮘᮯᮛᮞᮞ᮪ᮝᮓᮒᮒ᮪ᮕᮛᮔ᮪ - Sundanese Unicode


This file is a modification of the previous version uploaded by User:Adnat and licensed under the GFDL. I have modified it to add the Grantha script.

This file is a modification of the previous version uploaded by User:Alteaven. Added Lontara and Khmer script. Correct appended "vā" in Balinese. Changed Tibetan font to "Jomolhari", and baybayin to "Tagalog Doctrina". Removed Grantha, as the picture described contemporary Indian scripts (assuming it is now still used in each respective community) while Grantha was not used since the 19th century.

Su-khièn

w:zh:創用CC
姓名標示 siông-thùng fông-sṳt fûn-hióng
此檔案採用創用CC 姓名標示-相同方式分享 3.0 未在地化版本授權條款。 受免責聲明的約束。
Ngì cho-tet chhṳ-yù:
  • fûn-hióng – fu̍k-chṳ, fat-pu lâu chhòn-pô pún chok-phín
  • chhùng-sîn siû-kói – chhóng-chok yên-yi̍t chok-phín
惟需遵照下列條件:
  • 姓名標示 – 您必須指名出正確的製作者,和提供授權條款的連結,以及表示是否有對內容上做出變更。您可以用任何合理的方式來行動,但不得以任何方式表明授權條款是對您許可或是由您所使用。
  • siông-thùng fông-sṳt fûn-hióng – 如果您利用本素材進行再混合、轉換或創作,您必須基於如同原先的相同或兼容的條款,來分布您的貢獻成品。
已新增授權條款標題至此檔案,作為GFDL授權更新的一部份。
GNU head 已授權您依據自由軟體基金會發行的無固定段落、封面文字和封底文字GNU自由文件授權條款1.2版或任意後續版本,對本檔進行複製、傳播和/或修改。該協議的副本列在GNU自由文件授權條款中。 受免責聲明的約束。

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容
Abugida writing systems of India and southeast Asia

在此檔案描寫的項目

描繪內容 繁體中文

著作權狀態 繁體中文

有著作權 繁體中文

多媒體型式 繁體中文

image/png

Vùn-khien li̍t-sṳ́

Tiám-khim ngit-khì / sṳ̀-kiên lòi chhà-khon tông-sṳ̀ chhut-hien-ko ke vùn-khien.

chui-sîn | chui-chó) Chhà-khon ( 新10次 | ) ( 10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Ngit khì / Sṳ̀-kiênSuk-lio̍k-thùVì-thuYung-fuYi-kien
tông-chhièn2020年6月1日 (Yit) 00:222020年6月1日 (Yit) 00:22 ke pán-pún ke Suk-lio̍k-thù4,500 × 6,425(3.05 MB)AnjanBorahUpdating the png image in-line with the svg with Assamese/Asamiya (Ôxômiya) text.
2018年6月29日 (Ńg) 11:112018年6月29日 (Ńg) 11:11 ke pán-pún ke Suk-lio̍k-thù1,440 × 2,056(93 KB)AnonMoosPNG reoptimization
2017年4月18日 (Ngi) 13:042017年4月18日 (Ngi) 13:04 ke pán-pún ke Suk-lio̍k-thù1,440 × 2,056(211 KB)LyndonbainesLittle edit
2016年9月6日 (Ngi) 14:002016年9月6日 (Ngi) 14:00 ke pán-pún ke Suk-lio̍k-thù1,440 × 2,056(92 KB)AnonMoosapparently current version of PNG thumbnailing software requires Gamma declaration
2016年9月6日 (Ngi) 13:522016年9月6日 (Ngi) 13:52 ke pán-pún ke Suk-lio̍k-thù1,440 × 2,056(92 KB)AnonMoosgreyscaling, adjusting margins, increasing PNG compression
2016年9月3日 (Liuk) 09:512016年9月3日 (Liuk) 09:51 ke pán-pún ke Suk-lio̍k-thù1,488 × 2,104(200 KB)LyndonbainesUpdate, added some Brahmic writing system (Burmese, Lao, Sundanese). Baybayin deleted because these writing system are considered as "dead script"
2015年5月6日 (Sâm) 16:522015年5月6日 (Sâm) 16:52 ke pán-pún ke Suk-lio̍k-thù1,472 × 1,971(168 KB)Great BrightstarUsing FreeSerif and Rachana, to made several texts closely to serif style
2013年6月10日 (Yit) 15:532013年6月10日 (Yit) 15:53 ke pán-pún ke Suk-lio̍k-thù1,472 × 1,971(118 KB)AnonMoostrim margins, increase PNG compression
2013年6月10日 (Yit) 14:172013年6月10日 (Yit) 14:17 ke pán-pún ke Suk-lio̍k-thù1,608 × 2,291(249 KB)AlteavenRearranged the scripts alphabetically and regionally. Corrected Balinese. Added Lontara and Khmer. Revised font selection so hopefully all scripts (including latin) would have the same resolution, more or less.
2013年6月2日 (Ngit) 02:122013年6月2日 (Ngit) 02:12 ke pán-pún ke Suk-lio̍k-thù683 × 624(90 KB)Great BrightstarFixed the Tibetan (with Microsoft Himalaya)
chui-sîn | chui-chó) Chhà-khon ( 新10次 | ) ( 10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Mò ya̍p-mien lièn-chiap to pún vùn-khien.

Chhiòn-vet tóng-on sṳ́-yung chhong-khóng

Hâ-lie̍t khì-thâ Wiki chûng sṳ́-yung liá-chak tóng on:

Ngièn sú-kí