"Kazakh-ngî" siû-thin kiên ke chhâ-phe̍t
se-mì無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
Thi 1 hàng: | Thi 1 hàng: | ||
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" align="right" width="300" |
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" align="right" width="300" |
||
! colspan="2" bgcolor="#dddddd" style="font-size:120%"|Hâ-sat-khiet-ngî</br> |
! colspan="2" bgcolor="#dddddd" style="font-size:120%"|Hâ-sat-khiet-ngî</br> |
||
'''Қазақ тілі''' |
'''Қазақ тілі'''/'''Kazaq tili'''/قازاق تىلى |
||
|- |
|- |
||
| valign="top"|Koet-kâ: |
| valign="top"|Koet-kâ: |
2013年7月14日 (Ngit) 03:12 ke siû-thin pán-pún
Hâ-sat-khiet-ngî Қазақ тілі/Kazaq tili/قازاق تىلى | |
---|---|
Koet-kâ: | Hâ-sat-khiet-sṳ̂-thán |
Thi-khî: | Hâ-sat-khiet-sṳ̂-thán |
Sṳ́-yung ngìn-su: | 8,000,000 |
Phài-miàng: | 93 [1] |
Fûn-lui: | Nàm-tó Ngî-ne
|
Ngî-ngièn thoi-ho | |
ISO 639-1 | - |
ISO 639-2 | kk |
ISO 639-3 | kaz |
Hâ-sat-khiet-ngî (哈薩克語, Қазақ тілі/Kazaq tili/قازاق تىلى) su̍k-yî Â-ngì-thai Ngî-ne Thu̍t-kiâ Ngî-chhu̍k he Hâ-sat-khiet-chhu̍k só sṳ́-yung ke ngî-ngièn, lâu khì-thâ su̍k Thu̍t-kiâ Ngî-chhu̍k ke mìn-chhu̍k ngî-ngièn siông-tông chiap-khiun.Hâ-sat-khiet mìn-chhu̍k he yu kú-thoi Vû-sûn, Thu̍t-kiâ, Khie-tan, Mùng-kú tén phu-chhu̍k chhai chhòng-khì siông-chhu chûng fat-chán ke, Hâ-sat-khiet-ngî kóng-yit fûn-phu chhai pâu-koat Hâ-sat-khiet Khiung-fò-koet, Chûng-koet Sîn-kiông Vì-ngâ-ngì Chhṳ-chhṳ-khî yî-khi̍p chhièn Sû-lièn thi-khî chhai-nui ke Chûng-Â thi-khî. Hâ-sat-khiet-chhu̍k ngièn-lòi sṳ́-yung Kú-thoi Thu̍t-kiâ ke Ngo̍k-ngì-vòn Sṳ-mû vi kî-chhú ke vùn-sṳ, heu-lòi kói-cho yin-yung Â-lâ-pak Sṳ-mû. Chhièn Sû-lièn kin-nui ke Hâ-sat-khiet-chhu̍k yî 1940-ngièn chhái-yung Sî-lî-ngì Sṳ-mû vi kî-chhú ke vùn-sṳ; Chûng-koet kin-nui yî 1964-ngièn khôi-sṳ́ sṳ́-yung Lâ-tên Sṳ-mû vi kî-chhú ke khiung-yû ngi-sṳ̍p-si ke phú-yîm sṳ-mû.
Li̍t-sṳ́
Lui-phe̍t
Thi-lî fûn-phu
Fông-ngièn
Vùn-sṳ
Hâ-sat-khiet Sî-lî-ngì Sṳ-mû | Hâ-sat-khiet Â-lâ-pak Sṳ-mû | Hâ-sat-khiet Lâ-tên Sṳ-mû | Yîn-ngî Fân-yi̍t |
Барлық адамдар тумысынан азат және қадір-қасиеті мен кұқықтары тең болып дүниеге келеді. Адамдарға ақыл-парасат, ар-ождан берілген, сондықтан олар бір-бірімен туыстық, бауырмалдық қарым-қатынас жасаулары тиіс. | بارلىق ادامدار تۋمىسىنان ازات جانە قادىر-قاسيەتى مەن كۇقىقتارى تەڭ بولىپ دۇنيەگە كەلەدى. ادامدارعا اقىل-پاراسات، ار-وجدان بەرىلگەن، سوندىقتان ولار ءبىر-بىرىمەن تۋىستىق، باۋىرمالدىق قارىم-قاتىناس جاساۋلارى ءتيىس. | Barlıq adamdar twmısınan azat jäne qadir-qasïeti men kuqıqtarı teñ bolıp dünïege keledi. Adamdarğa aqıl-parasat, ar-ojdan berilgen, sondıqtan olar bir-birimen twıstıq, bawırmaldıq qarım-qatınas jasawları tïis. | All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. |
Ngî-yîm
Vùn-fap
Chu-sṳt
Chhâm-siòng
Ngoi-phu Lièn-kiet
- Hâ-sat-khiet Ngùi-kî Pak-khô (Lâ-tên Sṳ-mû)
- Hâ-sat-khiet Ngùi-kî Pak-khô (Â-lâ-pak Sṳ-mû)