檔案:Cherry Blossoms in the Evening by Matsubayashi Keigetsu (Kabuki-za).jpg

頁面內容不支援其他語言。
Chhiùng Wikipedia lòi

Cherry_Blossoms_in_the_Evening_by_Matsubayashi_Keigetsu_(Kabuki-za).jpg(582 × 465 chhiong-su, vùn-khien thai-séu: 165 KB, MIME lui-hîn: image/jpeg

邇文件來自於Wikimedia Commons,其可能在其它計劃項目肚分應用。 其在[1]介片上嘅描述在下背展示。

Mèu-sut
English: Cherry Blossoms in the Evening, by Matsubayashi Keigetsu, Kabuki-za, Tokyo, Japan
日本語: 松村桂月《夜桜》
Ngit-khì
Lòi-ngièn https://ilrifugiodellescimmie.wordpress.com/tag/lost-in-translation/
Chok-chá Matsubayashi Keigetsu (1876-1963)
Khièn-han:
(Chhùng-yung liá-chak tóng-on)
Public domain
根據日本著作權法(2018年6月1日修正公布),本作品因著作權保護過期而屬於公有領域。根據該法第51、52、53與57條,於日本政府管轄區內發表的作品,於作者或創作者過世年份起(如有多名創作者,取最後一名之過世年份)50年後過期;如果作品創作者未知、匿名或著作權持有者為組織,則為發表之年份起50年後過期。

注意:2018年12月30日,日本著作權法已修正將其著作權保護期延長至70年。如果是1967年以後創作者過世的作品,請勿使用本模板。

如果本作品為1956年12月31日前發表的照片,請使用{{PD-Japan-oldphoto}};如果是1953年以前發表的影片,請使用{{PD-Japan-film}}。公有領域作品必須在來源國與美國皆已過期的情形下,才能將其存放於維基共享資源。這類檔案必須增加美國著作權狀態的標籤。另請參考日本的著作權規定

你必須增加美國公有領域標籤顯示為何這個作品在美國屬於公有領域。 請注意這個作品在不適用較短期限法則的國家可能並不屬於公有領域,並有超過作者逝世後50年的著作權期限。其中,墨西哥為100年,牙買加為95年,哥倫比亞為80年,瓜地馬拉與薩摩亞為75年,瑞士和美國為70年,委內瑞拉為60年。

此為如實地拍攝平面藝術品的相片複製本。原作位於公有領域,是因下列原因:
Public domain

本作品作者於1963年逝世,在其來源國以及其他著作權期限是作者逝世後60年或以下的國家與地區屬於公有領域


你必須增加美國公有領域標籤顯示為何這個作品在美國屬於公有領域。 請注意這個作品在不適用較短期限法則的國家可能並不屬於公有領域,並有超過作者逝世後60年的著作權期限。其中,墨西哥為100年,牙買加為95年,哥倫比亞為80年,瓜地馬拉與薩摩亞為75年,瑞士和美國為70年。
維基媒體基金會的官方立場認為:「針對平面公有領域的藝術作品進行忠實重製,其重製後的照片也屬於公有領域。」
因此,可認定本重製照片屬於公有領域。在其他司法管轄區,再利用此照片可能會被限制;參見再利用PD-Art照片以獲得進一步資訊。

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容

在此檔案描寫的項目

描繪內容 繁體中文

成立或建立時間 繁體中文

1951

多媒體型式 繁體中文

image/jpeg

校驗和 繁體中文

2a5afb5952b529d20d81956e2e03c44d579dc77c

斷定方法 繁體中文: SHA-1 中文 (已轉換拼寫)

資料大小 繁體中文

168,525 位元組

高度 繁體中文

465 像素

寬度 繁體中文

582 像素

Vùn-khien li̍t-sṳ́

Tiám-khim ngit-khì / sṳ̀-kiên lòi chhà-khon tông-sṳ̀ chhut-hien-ko ke vùn-khien.

Ngit khì / Sṳ̀-kiênSuk-lio̍k-thùVì-thuYung-fuYi-kien
tông-chhièn2016年2月1日 (Yit) 21:592016年2月1日 (Yit) 21:59 ke pán-pún ke Suk-lio̍k-thù582 × 465(165 KB)Maculosae tegmine lyncis{{Information |Description ={{en|1=Cherry Blossoms in the Evening, by Matsubayashi Keigetsu, Kabuki-za, Tokyo, Japan}} {{ja|1=松村桂月《夜桜》}} |Source =https://ilrifugiodellescimmie.wordpress.com/tag/lost-in-translation/ |Author...

Mò ya̍p-mien lièn-chiap to pún vùn-khien.

Chhiòn-vet tóng-on sṳ́-yung chhong-khóng

Hâ-lie̍t khì-thâ Wiki chûng sṳ́-yung liá-chak tóng on:

  • it.wikipedia.org ke sṳ́-yung chhong-khóng
  • meta.wikimedia.org ke sṳ́-yung chhong-khóng

Ngièn sú-kí