跳至內容

說明:恁般讀

Chhiùng Wikipedia lòi

這位紹介客語白話字个讀寫方法。

客家語个白話字有臺灣个「客語白話字」摎汕頭(中國)个「客家白話字」兩種版本。汕頭「客家白話字」同臺灣「客語白話字」有兜所在無共樣,既經停止使用;[1]臺灣客語白話字今下還有基督徒在用,這兜个白話字建議用佢來寫。

客語白話字同其他拼音方案對照

客語白話字

(Pha̍k-fa-sṳ)

國際音標

(IPA)

通用拼音

(TLPA)

客家語拼音方案

(臺灣,教育部)

臺灣方音符號
子音/輔音
p pak-kûng 伯公 p b b
ph pha̍k-fa 白話 p p
t tú-sṳ́ 肚笥 t d d
th thai-ngìn 大人 t t
k kâ-yèn 家園 k g g
kh khiung-ha 共下 k k
ch cho-tet 做得 ts/tɕ[2] z z / j ㄗ/ㄐ[2]
chh chhâ-é 車仔 tsʰ/tɕʰ[2] c c / q ㄘ/ㄑ[2]
l lî-mà 鯉嫲 l l l
m mí-koet 美國 m[3] m m
n nài-sâ 泥沙 n n n
ng ngiù-ngiuk 牛肉 ŋ ng ng [4]
s se-ngìn 細人 s/ɕ[2] s s ㄙ/ㄒ[2]
f fî-kî 飛機 f f f
v vùn-si 文字 v/ʋ[5] v v [6]
h heu-sâng 後生 x h h
N/A[7] zh zh (ㄓ)
N/A[7] tʃʰ ch ch (ㄔ)
N/A[7] ʃ sh sh (ㄕ)
N/A[7][8] ʒ rh rh (ㄖ)
半母音/半元音
y yá-têu 這兜 j y i
母音/元音
a â-mê 阿姆 a a a
i yi-ngi 意義 i i i
u ku-só 故所 u u u
e he ɛ e e
o ô-chô 屙糟 o o o
chh-yù 自由 ɨ ii ii [9]
N/A[10] ɤ/ə[11] er[7] er[7]
聲調
â fôn 歡 35 á ㄚˊ
à thèu 頭 11 [12] ㄚ˪
á hí 喜 51 à ㄚˋ
a mien 面 55 a a
a̍p sṳ̍t 食 5 ap ab ㄚㆴ̇
ap chuk 粥 1 a̱p abˋ ㄚㆴ
å[7] 33 ā a+ ㄚ˫

臺灣版本同汕頭版本白話字个分別

聲母个對應關係

對應拼寫 漢字例 汕頭 臺灣
ny→ngi nyen ngien
sh→s shong song
ts→ch tso cho
tsh→chh tshai chhai
kw→k kwong kong
khw→kh khwong khong

聲調對應關係

傳統調名汕頭客語台灣客語例(汕/臺)
陰平aâ有(yu / yû)
陰上á
陰去àa又(yù / yu)
陰入ak
陽平âà同(thûng / thùng)
陽上á
陽入a̍k

客語同閩南語白話字聲調个對照

傳統陰平陰上陰去陰入陽平陽上[13]陽去陽入
數字12345678
客語白話字
(臺灣版本)
âáaakàá(å)a̍k
四縣調值24414421141--4
海陸調值42143344414112
Holo白話字aáàahâāa̍h
優勢腔調值4453213224334

註釋

漢字表記部份僅供參考
本段文字以漢字表記,使用許多非標準的字,僅供參考。
  1. 比較兩種客語聖經譯本底背ke語音差異—用汕頭客語聖經譯本ke現代客語聖經譯本底背ke約翰福音為例
  2. 1 2 3 4 5 6 當多漢語語言裡肚个 /tɕ/、/tɕʰ/、/ɕ/ 个音常來自古音系抑係老派音系/ts/、/tsʰ/、/s/ 或者 /k/、/kʰ/、/x/ 出現在前高元音 /i/、/y/ 抑係介音 /j/ 頭前个條件變體,這就係「顎化」个現象。故所,設計羅馬字个時節,常用共樣个符號包含 /tɕ/、/tɕʰ/、/ɕ/ 同 /ts/、/tsʰ/、/s/ 兩組輔音。
  3. /m/个音佇客語底肚也可以不接元音,自己成為一個音節,此稱為「音節化輔音」。最好的例子即「不」。
  4. 這个音佇華語裡肚淨當做韻尾用,無當做韻頭个輔音/母音,故所這隻符號無用在華語。
  5. 迓个音有兜人認為係唇齒擦音/v/,有兜人認為係唇齒半元音/ʋ/。冇論如何,迓个音佇漢語各方言底肚都當少見,故所也冇對應个注音符號。
  6. 這个方音符號單淨客語使用。
  7. 1 2 3 4 5 6 7 四縣腔裡肚無這个音,單淨海陸腔有;白話字表記个符號做得參考彭德修。
  8. pektiong 認為這隻音等同閩南語 POJ 个「j」,毋過 POJ 个「j」較接近 /dʑ/。當然,轉用乜做得。
  9. 有兜人捉這隻音等同於華語个空韻(ㄭ),毋過華語个空韻 /ɩ/、/ʅ/ 分別係接在 /ts/、/tsʰ/、/s/ 同 /tʂ/、/tʂʰ/、/ʂ/、/ʐ/ 後背輔助佢个音節化个「舌尖子音」,同客語个央高元音 /ɨ/ (ㆨ)共樣。
  10. TLPA針對此音有制定「er」之符號,可供參考。
  11. 請見討論
  12. 華語个「三聲」係「降升調」(214),完整个尾音應該愛上揚;毋過因為一般語流中除強調之外當少將後半段發忒,因此聽感摎其他語言个低平調接近。但本質上還有兜毋同。
  13. 歸陰上,調值相同。

參考資料

其他有用个鏈接